翻訳と辞書 |
Helen Lane ''This article is about the translator. For the cancer patient and originator of the HeLa cell line, see Henrietta Lacks.'' Helen Lane (1921 – August 29, 2004) was a renowned translator of Spanish, Portuguese, French and Italian language literary works into English. She translated works by numerous important authors including Jorge Amado, Augusto Roa Bastos, Marguerite Duras, Juan Goytisolo, Mario Vargas Llosa, Curzio Malaparte, Juan Carlos Onetti, Octavio Paz, Nélida Piñon, and Luisa Valenzuela. ==Career==
Lane began her career in the 1940s as a government translator in Los Angeles, before moving to New York to work for publishers there. She became a freelance translator in 1970, and moved to the Dordogne in France. In addition to her books, she also provided subtitles for films by Jean-Luc Godard and Haskell Wexler. She received the PEN Translation Prize in 1975 and 1985.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Helen Lane」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|